有途網

foggy和smoggy的區(qū)別

吳佳琪 2021-05-07 17:22:45

foggy作為形容詞翻譯為霧氣朦朧的,指的是大自然的現(xiàn)象,側重于自然產生的水汽的霧;smoggy形容詞時譯為煙霧彌漫的,主要表達的是煙霧,也就是煙與霧混合的空氣污染物,側重于人為,尤見于城市。

foggy和smoggy的區(qū)別

1、foggy,英文單詞,主要用作形容詞,作形容詞時意為“有霧的;模糊的,朦朧的”。

I lost that hat long ago, flew to the foggy canyon.

我很久以前失去了那頂帽子, 飛到了模糊的峽谷。

2、smoggy,英語單詞,主要用作形容詞,作形容詞時譯為“煙霧彌漫的”。

We were sitting in my office overlooking Shanghai's financial district one smoggy day.

上海霧靄的一天,我們坐在辦公室里,俯瞰著上海金融區(qū)。

熱門推薦

最新文章